Boye detecta una errada al muntatge de la policia i la justícia espanyola a l’Operació Volkhov

|

- Publicitat -

Les ocurrències de la justícia espanyola i la seva policia en l’intent de fer caure l’independentisme segueixen quedant retratades. La setmana passada hi havia una nova ràtzia contra independentistes, empresaris i activistes, sota el nom de l’Operació Volkhov., nom que ret homenatge a la División Azul.

Publicitat

L’advocat de Carles Puigdemont i Quim Torra, entre molts altres represaliats independentistes, s’ha fet ressò a les xarxes d’una raresa que encara evidencia més el muntatge de les clavegueres de l’Estat contra els anhels legítims i d’acràtics dels independentistes.

Gonzalo Boye explica amb o sorneguer que mentre es va “instruint” de l'”Operació Volhov” llegint els textos, ha trobat un fet que l’ha “sorprès”: el lletrat fa referència que “entre altres coses” ha trobat que “les converses intervingudes a destacats independentistes són, totes elles, en espanyol”.

I acaba reflexionant: “ni consta que siguin traduccions ni qui les ha transcrit”. Potser, directament, és que són un invent.

Publicitat

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí