Diumenge, 1 d'agost de 2021 - Edició 1102
La República

El jutge de l’Audiència Nacional accepta que Roura i Stern declarin en català però sense traductor

El jutge de l’Audiència Nacional, José María Vázquez Honrubia, ha suspès deu minuts el judici per la crema de fotografies del Rei després que els imputats, Jaume Roura i Enric Stern, han demanat un traductor per poder declarar en català. Finalment el jutje ho ha desestimat i els joves declararan en català, sense traductor. Honrubia des del principi s’ha mostrat reticent a proporcionar un traductor perquè Roura és ‘un ciutadà espanyol de 30 anys que coneix perfectament el castellà’ i que per trobar-se a la Comunitat de Madrid la llengua que s’havia de fer servir era el castellà, ja que fora de Catalunya l’única llengua oficial és aquesta. Finalment, Honrubia no ha accedit a proporcionar-los un traductor i declaren en català sense traductor.

Redacció
Redacció 20/11/2007

La seva defensa, Benet Salellas considerava que no deixar-los declarar en català era una decisió que ‘no està emparada a dret’ i que podia comportar la nul·litat de l’actuació. Durant la fase d’instrucció, ha explicat Salellas, han declarat en català, i ha recordat que en aquesta Audiència Nacional s’ha pogut declarar en euskera i català en altres ocasions, per aquest motiu ha interposat una protesta i ha dit que ‘no hi ha possibilitats intermèdies’. Finalment, Honrubia ha accedit a proporcionar-los un traductor.

Roura no ha accedit a parlar en castellà i fins i tot una noia del públic s’ha oferit a traduir del castellà al català.

Honrubia ha dit a Roura que tenia el dret constitucional de conèixer el castellà, i que per tant no considerava necessàri el traductor.

El fiscal Ignacio Gordillo, fins i tot ha demanar suspendre el judici perquè considera que sinó seria problemàtica la celebració del judici. El jutge no ha considerat necessari el tradcutor perquè ha assegurat que els entenia i el judici ha procedit amb els joves declarant el català.