Edició 2100

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 26 de abril del 2024
Edició 2100

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 26 de abril del 2024

Plataforma per la Llengua a TV3: “Fins quan continuareu impulsant la política de castellanització de la televisió?”

|

- Publicitat -

Ahir s’estrenava ‘Drama’ una nova sèrie de TV3 per apropar-se al públic jove. Les xarxes bullien en comprovar que ben bé un 90% dels diàlegs eren en castellà. Diferents personalitats es posicionaven a favor i en contra fins que aquest matí la mateixa consellera de Cultura ha criticat durament la sèrie per aquest tema.

Un altre vídeo s’ha fet viral a les xarxes perquè demostrava com ha canviat TV3: l’any 1985 una presentadora es negava a canviar de llengua quan una teleespectadora assegurava no entendre el català (i què feia mirant TV3, doncs?).

Publicitat

La nova queixa ha estat d’una de les entitats amb més prestigi i legitimitat per a criticar aquesta sèrie per l’ús de la llengua. L’ONG del català, Plataforma per la Llengua, ha fet un parell de tuits molt durs contra TV3 i la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals.

De fet, Plataforma per la Llengua fa mesos que lluita amb una forta campanya per a exigir a Disney+ o Netflix que incloguin el català. Unes plataformes que ara podran mofar-se de tal petició si inclouen una producció com la de ‘Drama’.

L’ONG del català recorda que TV3 va néixer l’any 1983 “amb l’objectiu principal de contribuir a la normalització lingüística i cultural de Catalunya” i creuen que la CCMA és “la responsable d’assegurar aquest objectiu fundacional”.

Sota el seu parer, la sèrie ‘Drama’ CCMA, impulsa la política de castellanització de la televisió catalana i pregunten “fins quan aquesta política contrària als objectius fundacionals? Rectificareu?”

Et pot interessar  La CUP proposa una agència pública de traducció i doblatge de productes audiovisuals
Publicitat

Opinió

Minut a Minut