En un moment de màxima tensió cultural i política, la plataforma de periodisme d’investigació independent OCTUVRE, fundada per Albano Dante Fachin i Marta Sibina, ha fet un pas de gegant per defensar i internacionalitzar la figura d’Antoni Gaudí com a icona indiscutible de la cultura catalana. Davant la polèmica decisió del Vaticà de fer la benedicció de la Torre de Jesucrist de la Sagrada Família pràcticament en castellà el pròxim 10 de juny, l’entitat ha llançat una contraofensiva informativa impecable: un complet dossier de premsa traduït a 10 idiomes per explicar la veritat històrica als corresponsals d’arreu del planeta.
L’objectiu d’aquesta iniciativa pionera és clar: evitar l’esborrat de la identitat catalana de Gaudí i frenar la campanya d’espanyolització de la seva obra portada a terme per diferents institucions de l’Estat. Amb aquesta eina, OCTUVRE ofereix als periodistes internacionals les proves, documents oficials i fets històrics que demostren que l’arquitecte no només va crear el seu art des de la matriu cultural i material de Catalunya, sinó que va viure, pregar i defensar aferrissadament la llengua catalana, fins al punt de ser detingut el 1924 per negar-se a parlar en castellà a la policia.
Un dic de contenció internacional en 10 llengües
Amb l’accés global com a prioritat, el dossier s’ha publicat en català, castellà, anglès, francès, italià, portuguès, alemany, japonès, xinès i àrab. Aquesta diversitat lingüística garanteix que qualsevol agència de notícies del món pugui informar amb rigor factual i defugir els marcs imposats des de Madrid.
El dossier desglossa de manera magistral:
- Fets verificats: Des del seu compromís cultural fins a les citacions d’intel·lectuals com Albert Schweitzer, que recordaven que l’arquitectura de Gaudí només s’explica “en català”.
- La identitat gravada en pedra: Proves arquitectòniques que demostren que la Sagrada Família té les inscripcions, el Parenostre i la litúrgia en català, a més d’incorporar les quatre barres a l’altar major.
- Desmuntant el relat oficial: Una cronologia exhaustiva de les accions de l’Estat espanyol per “reimaginar” Gaudí, com les monedes commemoratives del BOE que castellanitzen els noms de les seves obres o l’ús d’intel·ligència artificial per fer-lo parlar en castellà.
Gràcies a l’esforç autofinançat pels lectors d’OCTUVRE, la premsa internacional disposa ara d’un manual de precisió històrica. Amb aquesta acció, el periodisme lliure català demostra que, encara que el marc institucional de l’esdeveniment hagi passat per Madrid, les arrels de Gaudí es mantindran intactes i visibles als ulls de tot el món.
Podeu consultar i compartir el dossier complet a través de l’enllaç oficial:


