Els problemes d'una nord-catalana perquè li parlin en català al Principat La República
Dilluns, 14 d'Octubre de 2019 - Edició 445
La República

Els problemes d’una nord-catalana perquè li parlin en català al Principat

“Ens pregunten si volem el menú o el vídeo del museu en francès o castellà”

Gerard Sesé
Gerard Sesé 09/09/2019
Algunes de les urnes de l'1-O que es van posar a la venda el passat 16 de desembre a la Catalunya Nord, en una imatge cedida aquest 3 de gener de 2018. (Horitzontal)

Un dels llocs on la salut del català pateix més és a la Catalunya Nord. L’embat de l’Estat francès ha estat molt més virulent i agressiu que l’espanyol, que ja és dir. Malgrat tot, hi ha moltes famílies que usen i tenen el català com a primera llengua. És per això que crida especialment l’atenció que quan els catalans de la Catalunya Nord es desplacen al Principat tinguin problemes perquè la gent els parli en català.

La periodista i productora artística Júlia Taurinyà, de Perpinyà, explica al seu perfil de Twitter les dificultats que han tingut prop de Girona per ser atesos en català. Explica que a l’adreçar-se als catalans del Principat, aquests els responien en castellà o francès. “No sembleu catalans” els han arribat a dir. Ja sigui a un museu, a un restaurant o fent un cafè, han tingut problemes constants per a parlar i obtenir respostes en català. I no pas perquè qui els atengués fos monolingüe, ja que arriba a explicar que “amb els altres clients parlava català”.

“I així nos va, a molts nord-catalans, cada cop que passem la frontera” acaba concloent la periodista, no sense deixar un bon comentari per posar fi al seu fil: “A banda d’això, nos ho hem passat bé, la gent simpàtica i els indrets encantadors”.

Relacionats