Dilluns, 5 de desembre de 2022 - Edició 1593
La República

Una editorial de Maçaners, Abadia Editors

Abadia Editors, de Ramon Guitó Abadia Editors es va fundar el 2003. En l’actualitat compta amb un catàleg d’uns 170 títols, distribuïts en 14 col·leccions. Tot i que la marca […]

Quirze Grifell 21/04/2009

Abadia Editors, de Ramon Guitó

Abadia Editors es va fundar el 2003. En l’actualitat compta amb un catàleg d’uns 170 títols, distribuïts en 14 col·leccions. Tot i que la marca està domiciliada a Maçaners, a l’Alt Berguedà, l’adreça executiva, d’ençà aquest mes d’abril és a Manresa, al cor del Bages.

Autors àrabs

Com a novetat de cara al proper Sant Jordi, ens presenta una interessantíssima col·lecció en català, Qâdar, que vol dir “destí” en àrab. L’objectiu de la qual és que els nens àrabs dels Països Catalans que estudien l’ESO als instituts no tinguin l’excusa de no poder llegir els autors àrabs. Fins ara, han sortit tres títols: “La civilització… la meva mare!…” una novel·la “tendra, crítica i humorística”, situada al Marroc durant la Segona Guerra Mundial, de Driss Charaïbi (1926-2007), un escriptor àrab de gran prestigi que escrivia en francès, molt crític amb les dues societats, l’àrab i l’europea.

El segon títol aparegut és “Jesús en l’islam. La tradició sufí”, de Faouzi Skali, antropòleg i professor universitari al Marroc. En el llibre es comenten “una selecció de passatges de l’Evangeli, l’Alcorà i altres textos de pensadors islàmics que inviten a un diàleg entre religions a partir de la figura comuna de Jesús i la cadena de profetes del Déu Únic”.

El tercer títol és “L’alcorà i les dones” de l’Asama Lamrabet. Aquí l’autora ens acompanya perquè puguem entendre l’alcorà a través d’una dona, i d’una dona, a més del Marroc i practicant de l’islam. La traduccció dels tres llibres és obra de Ramon Sargatal.

En preparació hi ha “Mishir i la porta del cercle – Mishir y la puerta del círculo” de Yesmine Karray.

Xirinacs

El llibre “L’Esperit batega per Catalunya”, és un volum que té la voluntat de donar a conèixer la biografia i l’obra duta a terme per Lluís Maria Xirinacs. El llibre conté un pròleg de Josep Espar Ticó, una antologia de textos a cura de Lluís Busquerts i Grabulosa, i s’acompanya amb el DVD “Xirinacs, de l’amnistia a la independència”, patrocinat per la Fundació Catalunya.
Els textos de Xirinacs tracten un ventall àmpli de temes: religió i església, textos sagrats, la no-violència, reflexió filosòfica i antropològica sobre les ciències de la natura, economia social, i política i demòtica, entre d’altres. Un altre llibre d’en Xirinacs, i de suma importància, és “La noviolència”, també a cura del mateix Lluís Busquets i amb pròleg de Raimon Panikkar.

Màrius Torres

En vistes al mes d’octubre del 2009, i molt a prop de l’any 2010, centenari del naixement de Màrius Torres, Guitó ha signat el contracte per editar en castellà la traducció de la poesia del poeta lleidatà. Anirà a càrrec de la potesssa aragonesa Maria De Luis.. En aquests moments només existeix un llibret bilingüe amb uns trenta poemes del poeta lleidatà.

Col·lecció Ahir

Dins de la col·lecció Ahir es presenten tres llibres, dos de biogràfics dedicats a dos personatges importants en la història del país. El primer, “El general Moragues, Heroi i màrtir de Catalunya”, és obra de l’eclesiàstic i historiador osonenc, Antoni Pladevall i Font.

L’altre, “Quan Kubala omplia els estadis”, d’Albert Suné, és una aproximació al sentiment barcelonista i a tota una època.

El tercer, “Memòries i aventures d’un temps i un país. Catalunya 1930-1950”, són unes memòries novel·lades de Lluís Grifell i Pons, centrat en una època d’afirmació i derrota de Catalunya. Aquesta obra és prologada per en Josep Ruaix i Vinyet.

Obra de Ramon Guitó i Pons

Va néixer a Maçaners (Alt Berguedà) l’any 1949, i féu estudis d’humanitats a Solsona. És editor de professió i membre del Gremi d’Editors de Catalunya. Literàriament parlant, es considera un autodidacte recalcitrant. Ben aviat descobrí la necessitat d’escriure, i s’entrebancà amb la vena poètica. Més tard la narrativa el temptà fort. Té editats el recull de narrativa curta Somnis animats, treball guanyador de la primera edició Vila de Puigcerdà, i la novel·la Hores de lluna, de temàtica contrabandista. També ha fet una excursió al món del teatre. És editada i en espera d’estrena l’obra Duet en mi menor. És membre de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana i del col·lectiu literari “La Tecla”. Darrerament, i amb d’altres autors, està furgant perquè respiri amb tota la dignitat el grup poètic, Poetes de ronda. La premsa diu d’ell que és un trobador modern i que és l’ànima de Poetes de ronda. Fa més de quaranta anys que embruta paper, (segons paraules seves). En el camp de la poesia ha publicat, bé que en edicions de vegades privades i reduïdes, tretze títols. Els quatre darrers són Testament a galerna (intimista), 32 any fent camí (antologia), Viatge al desig, (una mica de tot) i Princesa de l’est, (temes d’amor). Ara té a la cuina un nou poemari, Escorça d’aigua (també intimista), i una segona novel·la, sense títol encara, amb una dura trama de crítica social als estaments que mouen el món de la construcció d’un gran embassament.