Divendres, 24 de setembre de 2021 - Edició 1156
La República

Amb Durex puc fer un francès i un grec, però no pas un català

Perquè ja n’estem avesats; però si ens ho mirem objectivament la situació és ben extravagant. Si em compro una caixa de preservatius a Brussel·les, l’etiquetatge del producte és, de manera […]

Plataforma per la Llengua
Plataforma per la Llengua 27/07/2007

Perquè ja n’estem avesats; però si ens ho mirem objectivament la situació és ben extravagant.

Si em compro una caixa de preservatius a Brussel·les, l’etiquetatge del producte és, de manera equitativa, en les tres llengües del país; el francès, el neerlandès i l’alemany. Totes menys parlades a Bèlgica que no pas el català a casa nostra. Si me’l compro al Quebec, l’etiquetatge serà en anglès i francès. Si me’l compro a Finlàndia l’etiquetatge, evidentment a més del finès, també serà en suec. Durex etiqueta i té les instruccions dels productes a Europa amb llengües molt menys parlades que la nostra (eslovè, estonià, danès, letó, lituà, islandès, noruec..).

Només cal repassar el web http://www.plataforma-llengua.cat/exposicio on la Plataforma per la Llengua, mitjançant una exposició virtual, dóna mostra d’aquestes curioses contradiccions entre marques conegudes. A casa nostra -a Barcelona mateix- Durex etiqueta la capsa en espanyol i portuguès; i no pas en català, tot i etiquetar en la resta de llengües comparables allí on ven. Les instruccions del producte -a Barcelona- són en espanyol, italià, portuguès, anglès, francès i grec. No sé pas quina és la importància preferent de la comunitat grega a casa nostra, ni tan sols la francesa, en relació al català. Però vés per on que Durex així ho considera.

Però… Certament el català és un mercat extraordinàriament esquifit pel que fa a l’activitat sexual “preservativa”? Doncs no! L’estat espanyol és un dels primers mercats europeus de Durex i, segons una enquesta realitzada per la mateixa empresa, justament els valencians, catalans i balears, som els grans usuaris d’aquest producte atesa la nostra primícia estatal en trobades sexuals al llarg de l’any (i no som, d’altra banda, com es podria suposar, una anomalia entestada a negar-se a l’ús d’aquest sortilegi, prou evident en la no desmesurada multiplicació de nous nats catalans).

Per tant, Durex és conscient del potencial econòmic dels catalans en qüestió de condons. De fet, l’única seu de manufacturació a Europa, fora de les 5 que té a Gran Bretanya, és aquí, a Rubí; i la central de l’oficina comercial per a l’estat espanyol és justament a Barcelona. Dúrex no té excusa, doncs, al·legant desconeixement del mercat. Més aviat es tractaria d’un complot injustificat vers tots els catalans frisosos de sexe. No hi ha ara per ara una altra explicació.

Però per a qui en tingui dubtes, la millor manera de saber-ho és demanar-li a la mateixa empresa:

 

Bernat Gasull
Plataforma per la Llengua
www.plataforma-llengua.cat