Dissabte, 28 de novembre de 2020 - Edició 856
La República

[L’Aparador] El Colós

Sylvia Plath. Traducció de Núria Busquets. Cafè Central . Barcelona, 2020. 218 pàgines. 17,00 €

Ramon Moreno
Ramon Moreno 21/11/2020

El Colós va ser l’única obra que Sylvia Plath va veure publicada en vida, una llibre que va tenir un llarg camí iniciat cinc anys abans de la seva edició el 1960. Aquest recull de poemes havia estat bandejat i oblidat per la crítica, que considerava que els primer poemes «tenien un valor molt relatiu», com remarca Sam Abrams al pròleg d’aquest edició catalana. Amb els anys, noves investigacions i reivindicacions de l’autora americana han posat en valor alguns aspectes que Ted Hughes, marit de l’escriptora, va manipular a la seva conveniència i profit, per accentuar els elements tràgics de l’autora, que es suïcidaria l’11 de febrer de 1963.

Diu Sam Abrams que aquest volum és «un llibre extraordinari, un llibre extens, intens, profund, substanciós i humaníssim», en el que destaquen poemes memorables com «Hardcastle Crags», «Lorelei» o el mateix que dona títol al volum «The Colossus».

Relacionats