Twitter ha fet pública la notícia aquest dimecres en un escrit al seu ‘centre de traducció’. En aquest text informa que des que va llançar el servei ha rebut milers de sol·licituds de traduccions, i afirma que els més sol·licitats han estat el català, l’afrikaans, l’ucraïnès, el grec, el txec i el basc. És per això que la xarxa social ha decidit obrir el servei de traducció per a aquests sis idiomes.
Actualment Twitter està disponible en 28 idiomes gràcies a la participació dels usuaris que inverteixen part del seu temps a traduir paraules a la seva llengua. Segons afirma Twitter, el nombre de persones que han fet de traductores és de quasi mig milió.
Una llarga reivindicació
S’acaba així amb una llarga reivindicació per part de la comunitat catalana a Internet, que demanava que Twitter fos traduït al català. Una campanya que ha estat essencialment liderada pel periodista Albert Cuesta, principal responsable de la plataforma #twitterencatalà i defensor de la causa des del 2009. Cuesta ho ha celebrat així: “Ara sí que va de debò: Twitter obre per fi la traducció al català”. Tot i així, ha lamentat que no pot col·laborar amb la traducció perquè ja va participar en la traducció al castellà.
El passat 17 de setembre es va realitzar una piulada massiva per demanar la traducció que va convertir l’etiqueta #twitterencatalà en ‘trending topic’ a l’Estat. La iniciativa es va promoure després que l’ACN difongués una notícia del portal tecnològic Mashable que deia que la plataforma Twitter havia presentat la traducció de la seva interfície a cinc noves llengües: xinès simplificat, hindi, tagal i malai. Així mateix, explicava que també incorporaria sis idiomes europeus més: suec, noruec, danès, finès, polonès i hongarès.
Tot i així, no va arribar cap novetat sobre la traducció de Twitter al català malgrat que la causa iniciada a la xarxa per Cuesta acumulava gairebé 4.700 signatures de suport.
El febrer passat el mateix conseller delegat de Twitter, Dick Costolo, es va comprometre al Mobile World Congress a incorporar el català a la plataforma.


