Dilluns, 26 de juliol de 2021 - Edició 1096
La República

És més fàcil estudiar català al Camerun que Andalusia

La dada és clara: Estudiar català és més fàcil a Berlín, Buenos Aires o a Yaoundé, la capital de Camerun, que a Màlaga. Des de l’Escola Oficial d’Idiomes (EOI) ja fa temps que volen incloure la nostra llengua. Però sempre que així ho han demanat la Junta d’Andalusia del Govern autònom respon sempre de la mateixa manera: hi ha altres prioritats. Encara que sembli estrany, hi ha molta demanda per aprendre català per diferents motius que aquí us expliquem.

Redacció
Redacció 12/11/2007

L’Escola Oficial d’Idiomes (EOI) té demanda per a formar almenys tres grups de 25 alumnes – un total de 75 estudiants-, segons la sotsdirectora, Victoria Algarra. No són pocs si es té en compte que en els cinc cursos de portuguès hi ha matriculats un total de 64 alumnes.

La sol•licitud a la Junta ha estat formalitzada a través del consell escolar del centre. Però cap de les 46 escoles oficials d’idiomes que té Andalusia inclou les llengües de l’Estat. ‘La prioritat ara és tancar la xarxa de centres, i tal vegada en el futur ens proposem augmentar l’oferta acadèmica amb el català’, va dir la portaveu de la Conselleria d’Educació. Torni vostè demà..

L’únic centre oficial on s’estudia català a Andalusia és la Universitat de Granada, però només hi tenen accés els alumnes d’alguna de les seves facultats. Els estudiants de català a la facultat de Filosofia i Lletres de Granada són un centenar. La professora, Lourdes Sánchez, rep contínues sol•licituds de persones ‘del carrer’, i per això ha suggerit que s’atengui aquesta demanda a través de l’Escola de Traductors. Sense èxit. Lourdes Sánchez, que duu 20 anys ensenyant aquesta llengua a Granada, sosté que seria bé ampliar l’oferta de català, perquè ho demanda la ciutadania i perquè seria bo per a millorar la convivència entre comunitats autònomes.

Per què català?

Segons els sindicats, la raó principal és que hi ha molts docents andalusos que aspiren a presentar-se a oposicions a Catalunya i no tenen forma de fer-lo per no tenir el nivell de català que exigeixen les bases. Altres motius són, per exemple, per a assolir un treball en La Caixa, perquè tenen un xicot i o una xicota catalana o simplement per curiositat intel•lectual.

El català al món

Els estudis de llengua catalana s’imparteixen en llocs tan llunyans com L’Havana, Hongria i Camerun. En total, 95 universitats de 27 països, que sumen uns 5.200 alumnes. En les universitats d’Alemanya hi ha 23 lectorats de català per a més de 1.200 alumnes, en les de França deu lectorats per a altres 1.200 alumnes, en el Regne Unit 16 lectorats amb 774 alumnes i a Itàlia deu lectorats per a 463 alumnes. EE. UU., Polònia, Argentina, Hongria, Rússia i El Marroc conten amb aquesta oferta docent. A més, a través dels 14 centres de l’Institut Cervantes s’ofereixen 16 cursos de català en llocs com El Caire, Manchester, Bucarest o Nova York.