Edició 2706

Els Països Catalans al teu abast

Dilluns, 22 de desembre del 2025
Edició 2706

Els Països Catalans al teu abast

Dilluns, 22 de desembre del 2025

Els subterfugis esperpèntics de l’ABC per evitar reconèixer que Cervantes parlava català

|

- Publicitat -

Vergonyós com l'ABC amaga que Cervantes, la icona més gran de les lletres castellanes, parlés i entengués el català. Concretament, Andrés Amorós escriu sobre la troballa de la fimra de Cervantes més antiga fins ara coneguda: “se trata de una declaración judicial realizada por Cervantes ante el Justicia Criminal de Valencia […] el documento está muy bien conservado: quizá nadie lo ha consultado desde que finalizó el pleito, en 1581. Está escrito en lengua valenciana: así se hacía entonces, en los tribunales de la ciudad; también incluye algunas fórmulas jurídicas en latín. Lógicamente, las preguntas a Cervantes y sus respuestas se hicieron en castellano; luego, el escribano lo tradujo todo al valenciano. Poco después, Cervantes leyó y firmó su declaración“.

Publicitat

Per una banda, en cap moment parla de català sinó de valencià per evitar 'catalanitzar' una figura com la de Cervantes. Per l'altra, fa especial referència a dir que el judici oral es va fer en castellà i posteriorment traduït. 

 
Cal recordar que Cervantes al seu llibre més cèlebre, el Quixot, salva de les flames el llibre Trant lo Blanch, el qual elogia amb fervor i que va ser escrit en català, fet que demostra el coneixement de l'escriptor de la nostra llengua.

Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí