Dissabte, 31 de juliol de 2021 - Edició 1101
La República

Diccionaris oberts català-alemany i català-anglès a Internet

És cert que Internet s’està convertint cada cop més no només en una eina d’oci o de feina, sinó també d’aprenentatge. Cada cop més els joves utilitzen Internet per resoldre qualsevol dubte. Últimament fins fins i tot es recorre a la xarxa per esbrinar com es diu en anglès o altres llengües paraules en català. Fins ara, però la mancança d’aquesta informació frustrava a molts navegants. Però tot canvia i ara, gracies a Sergi Esteve i Martí Minoves, dos estudiants d’enginyeria que són a Alemanya, estarà disponible a Internet un diccionari alemany-català i català-alemany. A més, serà a l’estil Wikipèdia i tothom hi podrà col·laborar.

Redacció
Redacció 28/10/2007

Diccionari.info és un diccionari alemany-català i català-alemany, creat per dos estudiants d’enginyeria que són a Alemanya, Sergi Esteve i Martí Minoves, en trobar-se amb la necessitat de saber alemany i amb la manca de diccionaris català-alemany i alemany-català que els en facilitessin l’aprenentatge.

Aquest diccionari, amb llicència de codi obert GNU Public License (GPL) de la Free Software Foundation (Fundació per al Programari Lliure), a l’estil de la Wikipèdia, creix amb la col·laboració dels usuaris i es pot consultar de franc a Internet.

Un altre projecte molt més antic, creat per la britànica Linda Oxnard a partir de l’any 2001 i posat a la xarxa el 2003, és el diccionari Dacco català-anglès i anglès-català, que també és de codi obert, de consulta gratuïta i amb llicència Creative Commons. Precisament aquest mes d’octubre s’ha alliberat una nova versió del Dacco que hi ha afegit més entrades.