Dimecres, 28 de juliol de 2021 - Edició 1098
La República

‘Contra el fanatisme’

Títol: ‘Contra el fanatisme‘ Autor: Amos Oz Traducció: Ernest Riera Editorial: La Magrana Pàgines: 62 Any d’edició: 2007 RESSENYA El novel·lista internacionalment reconegut Amos Oz va créixer en una Jerusalem […]

Redacció
Redacció 10/11/2007

Títol: ‘Contra el fanatisme
Autor: Amos Oz
Traducció: Ernest Riera
Editorial: La Magrana
Pàgines: 62
Any d’edició: 2007

RESSENYA

El novel·lista internacionalment reconegut Amos Oz va créixer en una Jerusalem desfeta per la guerra, i allà, quan era petit, va ser testimoni de primera mà de les conseqüències verinoses del fanatisme. En dos articles concisos i poderosos, aquest premiat autor ens ofereix una perspectiva única sobre la veritable naturalesa del fanatisme i proposa una manera raonada i respectuosa de resoldre el conflicte israelo-palestí.

Complementàriament, comenta qüestions contemporànies ­la retirada de Gaza, la mort de Iàsser Arafat i la guerra d’Iraq­ en una llarga entrevista.Oz argumenta que el conflicte israelo-palestí no és una guerra de religió ni de cultures ni de tradicions, sinó una disputa immobiliària per uns terrenys, i que no es resoldrà gràcies a una comprensió més gran entre les dues parts, sinó mitjançant un compromís dolorós.

Com ell mateix diu, «les llavors del fanatisme sempre rauen en la rectitud intransigent, una plaga que es remunta molts segles enrere». La claredat d’aquests articles, juntament amb l’irònic sentit de l’humor d’Oz a l’hora d’il·luminar les qüestions més serioses, dóna nova vida a aquest antic debat.Fresc, penetrant i inspirador, Contra el fanatisme afageix una nova veu defensora del seny en la cacofonia de les relacions israelo-palestina; una veu que ningú no es pot permetre d’ignorar.

Premi Príncep d’Astúries de les Lletres 2007

Amos Oz (1939) Nascut a Jerusalem, és un dels més brillants escriptors israelians. Algunes de les seves obres s’han traduït al català: El meu Mikhael, El mateix mar, Una pantera al soterrani, La bicicleta de Sumkhí, Inesperadament al fons del bosc i Una història d’amor i de foscor, les dues darreres publicades per La Magrana. Ha estat guardonat amb nombrosos premis: Premi Bialik de Literatura (Israel, 1986), Premi Femina al millor llibre estranger (França, 1988), Premi de la Pau (Frankfurt, Alemanya, 1988), Premi Israel de Literatura (Israel, 1998), Premi Internacional Catalunya (2004), Premi Goethe (Frankfurt, 2005) i Premi Príncep d’Astúries de les Lletres (2007). La seva obra ha estat traduïda a una trentena de llengües.

Compra’l a Llibres.cat