Dijous, 5 d'agost de 2021 - Edició 1106
La República

Castelló ‘Ciudad de las lenguas’

Tal i com ens deia un lector del directe.cat, el partit popular amb el recolzament del PSPV, vol projectar la ciutat de Castelló com la Ciudad de las lenguas (en […]

Antoni Abad i Ninet
Antoni Abad i Ninet 15/05/2007

Tal i com ens deia un lector del directe.cat, el partit popular amb el recolzament del PSPV, vol projectar la ciutat de Castelló com la Ciudad de las lenguas (en sentit lingüístic se suposa, tot i que venint del PP tot és possible, no cal recordar ara la visita de membres honorables d’aquest partit al prostíbul rus Rasputin amb els serveis pagats pels ciutadans de les Illes Balears).

El diari Las Provincias en la seua edició del 6 de març de 2007 afirmava que la Ciudad de las lenguas vol ser un centre per a l’ensenyança del castellà que començarà a funcionar a partir de l’any 2013, l’article continua afirmant que actualment hi han 11 centres acreditats a la Comunitat Valenciana (dixit) on s’ensenya el castellà.

Jo em demane, perquè li diuen Ciudad de las lenguas si l’objectiu és ensenyar espanyol als estrangers que visiten Castelló, que li diguin simplement “ciudad de la lengua española, que nunca fue lengua de imposición sino de encuentro, a nadie se le obligó nunca a ablar en castellano”, o és que volen ensenyar-nos als estrangers i aborígens valencians, les llengües castellana, andalusa, argentina, uruguaiana, xilena, etc.

Fins quan hem de suportar que aquesta gentola facin els seus negocis atacant i ignorant la cultura pròpia del nostre país, destruint la terra en la que viuen i volent amagar la realitat cultural del País Valencià, sense que ningú els digui que se’n vagin a promocionar el castellà al seu país o al dels seus pares.

Ja posats, perquè Castelló no promou el xinès, l’àrab o el swahili, que al cap i a la fi també són llengües que conviuen amb nosaltres, parlades per persones que paguen els seus impostos i que també tenen els seus drets.

Esperem que l’experiència ens obri els ulls i si alguna d’aquestes llengües esdevé qualque dia oficial, no transformi als seus parlants en ocupants sinó en cohabitants.