Algunes discriminacions lingüístiques contra el català són respostes amb contundència, com és el cas de la geladeria catalanòfoba de Barcelona, però n’hi ha d’altres que queden totalment impunes i que continuaran perpetuant-se, com és el cas de la discriminació que va patir l’exconsellera i professora Gemma Geis a la Universitat de Girona per parlar català durant un procés d’estabilització de places. Geis, que va ser renyada pels membres del tribunal per voler examinar-se en català a la UdG, va denunciar els fets davant la Síndica de Greuges. Tres anys després, i malgrat la intervenció de la síndica, Esther Giménez Salinas, que ha reclamat dues vegades a la UdG actuar en suport de la professora, el cas ha acabat tancant-se sense que s’hagi pogut fer justícia. Segons un escrit de la síndica al qual ha tingut accés ‘El Nacional‘, el rector de la UdG, Joaquim Salvi, ha rebutjat intervenir en el cas de cap manera, ni tan sols com a mediador, i nega que la universitat tingui responsabilitat en la discriminació lingüística contra el català.
Els fets van tenir lloc l’any 2022; Geis va decidir emprar la llengua catalana, la seva llengua materna, als exàmens als quals s’havia de sotmetre per a estabilitzar la seva plaça de professora. Les proves eren íntegrament en castellà, i els membres del tribunal, de majoria castellanoparlant, van recriminar-li i retreure-li que parlés en català per a examinar-se, tot criticant que no utilitzés la “llengua comuna” i qualificant-ho de “falta de respecte a l’ètica universitària”. A més a més, un dels professors madrilenys del tribunal es va felicitar pel fet que la majoria de membres no fossin catalans ni parlessin la llengua, ja que a parer seu, mostra “què és universitat”.
Davant aquesta actitud catalanòfoba i de menyspreu envers els catalanoparlants, Geis va demanar la recusació dels membres del tribunal al·legant falta d’imparcialitat, i també va alertar de la manca d’informació sobre l’ús de la llengua en les bases del procés; així mateix, va elevar el cas a la Sindicatura de Greuges. La UdG va garantir-li que podria examinar-se en català, i així va ser, gràcies a un sistema de traducció simultània que feia més de cinc anys que no es feia servir, i que un membre del tribunal també va retreure per ser “massa car”.
La Sindicatura de Greuges va acceptar el cas i ha estat intentant resoldre’l de la mà de la Universitat de Girona, però la manca de col·laboració de la institució ha obligat a tancar l’expedient, segons ha comunicat la mateixa síndica aquesta setmana. El rector de la UdG, Joaquim Salvi, rebutja que la universitat actuï fins i tot de mediadora, i insisteix en la seva “absoluta independència i autonomia”. Tampoc no està a favor de la recomanació de la síndica d’enregistrar les proves de selecció oral, ja que considera que no és una pràctica habitual atès que les sessions són públiques, però assegura que traslladarà la petició al vicerector de Personal perquè, “si escau”, ho elevi al Consell de Govern. L’única recomanació que sembla tenir en compte és la del rebuig a l’expressió de comentaris o opinions que no siguin necessaris o propis d’una comissió de selecció.


