En les últimes hores, la llengua catalana ha recorregut el món, en ser l’idioma amb què l’empresa japonesa de videojocs i videoconsoles, Nintendo, ha anunciat el llançament del nou videojoc ‘Denshattack’ per a la consola Switch 2. El compte oficial de Nintendo, així com els altres comptes associats, com ara Nintendo America, Nintendo Brasil o Nintendo Canadà, ha compartit a través de les xarxes socials el vídeo de presentació del nou videojoc; el clip va acompanyat de la intervenció dels seus creadors, els catalans David Jaumeandreu i Àngel Beltran, de l’estudi barceloní Undercoders, que expliquen a tot el món, en català, en què consisteix el nou joc que han creat per a Nintendo (el qual, d’altra banda, sembla retratar la jornada més tranquila d’un usuari de Rodalies). El joc, a més a més, està disponible en nou idiomes, entre ells el català.
Per a qualsevol pais, veure’s representat d’aquesta manera seria un motiu d’orgull i de celebració. Tanmateix, no ha estat el cas d’Espanya, ja que el compte oficial de Nintendo Espanya ha optat per a compartir el vídeo retallant i censurant la intervenció en català dels seus creadors, eliminant així qualsevol rastre de la llengua, i invibilitzant-la una vegada més. Si bé és cert que altres filials de Nintendo també han compartit el vídeo sense l’explicació en català dels seus creadors (per exemple, Nintendo UK, Nintendo Corea o Nintendo Alemanya), sobta que Nintendo Espanya, tractant-se d’un gran reconeixement per a un dels idiomes oficials del país, hagi preferit censurar el català. Per si no n’hi hagués prou, el compte de Nintendo Espany


