Edició 2107

Els Països Catalans al teu abast

Dijous, 02 de maig del 2024
Edició 2107

Els Països Catalans al teu abast

Dijous, 02 de maig del 2024

L’Institut d’Estudis Catalans presenta el nou nomenclàtor mundial en català

|

- Publicitat -

L’Institut d’Estudis Catalans ha presentat aquest divendres el nou Nomenclàtor mundial. L’eina inclou el nom en català de 8.500 indrets d’arreu del món. La llista, que es pot consultar en línia al portal de recursos lingüístics de l’IEC, recull els topònims per a ciutats i regions de 208 països i territoris, i també d’accidents geogràfics, com rius, muntanyes o illes.

Tal com s’exposa a la presentació del projecte, el Nomenclàtor mundial és el resultat del projecte promogut per la Comissió de Toponímia de Catalunya sobre el Corpus d’exotopònims, que es va iniciar l’any 2016. Té com a finalitat principal fixar les formes de la toponímia de fora de l’àmbit de la llengua catalana per a un ús públic general en català (mitjans de comunicació, obres de caràcter divulgatiu, cartografia, etc.).

Publicitat

L’Institut d’Estudis Catalans participa per mitjà de l’Oficina d’Onomàstica en aquesta comissió de la Generalitat de Catalunya, que “és l’òrgan de coordinació, d’assessorament, de consulta en matèria de toponímia i de proposta de fixació oficial dels topònims de Catalunya” (article 10). És a dir que l’IEC ha de promoure i vetllar per l’ús de la toponímia oficial en català en els usos públics.

El Nomenclàtor mundial es va gestar, per tant, amb l’objectiu de fer servir les formes catalanes dels exònims d’arreu del món, per la qual cosa en primer lloc calia determinar l’abast d’aquest projecte atesa la magnitud de la toponímia mundial. D’aquesta manera, la Comissió de Toponímia de Catalunya va acordar la realització d’un nomenclàtor mundial fonamental, que hauria de recollir els topònims més coneguts i d’ús més habitual.

Per aquest motiu el projecte va partir d’una base de dades de l’Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya integrada per 7.000 topònims, que ha estat revisada per la Comissió d’Onomàstica de la Secció Filològica entre el 2016 i el 2021. Per poder portar a terme aquesta revisió, es van establir uns criteris que han anat evolucionant a mesura que avançava l’anàlisi de la toponímia dels diferents.

Publicitat

Opinió

Minut a Minut