Finlàndia deixa l’Estat espanyol en evidència per l’oficialitat del català: “Vam rebre la proposta dilluns al vespre i en castellà”

El ministre d'Afers Exteriors finlandès lamenta que no han tingut temps d'analitzar la nova proposta de l'Estat espanyol

|

- Publicitat -

El ministre d’Afers Europeus de Finlàndia, ha deixat retratat l’Estat espanyol pel que fa a la proposta d’oficialitat del català, el basc i el gallec a la Unió Europea. Després del fracàs del segon debat sobre la proposta, Espanya es va comprometre a fixar sis condicions per evitar que altres llengües minoritàries utilitzin el cas del català, el basc i el gallec per demanar la seva oficialitat a la UE. L’Estat espanyol, però, va enviar el document el dilluns a la nit, i únicament escrit en castellà, fet que dificulta que la resta de representants puguin llegir-lo i analitzar-lo, i que ha propiciat les crítiques de països com Finlàndia.

“Vam rebre la proposta dilluns al vespre i en castellà. No hem tingut temps d’analitzar-la”, ha dit Anders Adlercreutz, el ministre d’Afers Exteriors finlandès, a l’arribada a la trobada en què l’executiu espanyol exposarà la proposta adaptada per a evitar que altres llengües s’acolleixin al cas català.

Publicitat

El ministre finlandès ha dit que espera “sentir més” sobre la proposta per part del govern espanyol durant la reunió. I no ha estat l’únic: la ministra sueca, Jessika Roswall, i el ministre irlandès, Peter Burke, també han dit esperar l’exposició de la nova proposta per part de l’executiu espanyol per tal de “veure com evoluciona la proposta”.

>

Durant la reunió s’espera que hi hagi un “estat de la qüestió” sobre la proposta. A l’arribada a la reunió, el secretari d’estat per a la UE, Pascual Navarro, ha evitat comentar la nova proposta.

Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí