- Publicitat -
Tal com explica el mateix compte oficial de Twitter d'EasyJet, no entenen el català malgrat operar a Catalunya i, a més, dominar “espanyol, anglès, italià, portuguès, francès, alemany o holandès”. És més, nega l'ajuda a un client descontent si aquest li parla en català. I no es tracta d'un error perquè la companyia ha repetit el mateix discurs a un altre usuari.
De seguida la xarxa ha començat a contestar la companyia amb centenars de tuits, alguns d'ells en els idiomes que demanaven, queixant-se i retraient l'actitud de discriminació cap al català. De moment, Easyjet no ha fet cap comunicat al respecte ni ha demanat perdó.
@JosepCatt Buenos días Josep. X favor escríbenos en español,inglés,italiano,portugués,francés,alemán u holandés xa poder ayudarte. Grax, K
— easyJet (@easyJet) 26 de desembre de 2016
@xbdn1971 Hola Xavi gracias por tu contacto contestamos en español, inglés, italiano, portugués, francés, holandés ó alemán
Un saludo
Gabz— easyJet (@easyJet) 26 de desembre de 2016
Publicitat
Publicitat


