Divendres, 30 de juliol de 2021 - Edició 1100
La República

Dos jutges obligats a facilitar la documentació en català

S’ha fet justícia. I mai millor, ja que a vegades tot i parlar del poder judicial, en temes lingüístics el català segueix sent, molt sovint, discriminat en molts dels processos relacionats amb aquest tercer poder propi d’un Estat democràtic, social i de dret. Un exemple ben recent és el que succeí durant una de les jornades en el cas Isanta, quan un jove va ser obligat a declarar en castellà. Ara, el Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) ha ordenat a dos jutges de Tarragona i l’Hospitalet de Llobregat (Barcelonès) a lliurar la documentació en català a dos ciutadans que ho van demanar expressament.

Redacció
Redacció 16/10/2007

El Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) ha ordenat a dos jutges de Tarragona i l’Hospitalet de Llobregat (Barcelonès) a lliurar la documentació en català a dos ciutadans que ho van demanar expressament.

L’acord, per unanimitat, de la Sala de Govern del TSJC es va prendre el 4 de setembre, després que els dos ciutadans reclamessin els seus drets lingüístics davant del síndic de greuges -Defensor del Poble català-, després que el titular del Jutjat de Primera Instància número 4 de Tarragona i el del d’instrucció número 2 de l’Hospitalet es neguessin a enviar-los la documentació en llengua catalana.

El Síndic ha recordat al TSJC que ‘tota persona que participa en una actuació judicial practicada a Catalunya té dret a utilitzar la llengua oficial que esculli i a rebre en aquesta llengua oficial els testimonis de les sentències i les interlocutòries que els afectin sense retards per raó de llengua’.