Dimecres, 22 de setembre de 2021 - Edició 1154
La República

El CAC alerta de la “gairebé nul·la” presència del català a les plataformes audiovisuals

L’informe analitza l’oferta de continguts d’HBO, Disney+ i Amazon Prime Video

Avatar
Agències 21/06/2021
Roger Loppacher, president del CAC, en una imatge d'arxiu.

Un infrme del Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC) ha assenyalat que la presència del català a HBO, Disney+ i Amazon Prime Video és “gairebé nul·la”, i a més dues no arriben al 30% d’obra europea en els seus catàlegs audiovisuals. En un informe que estudia la presència d’obra europea als catàlegs dels serveis de comunicació audiovisual a demanda, el CAC ha assenyalat que Disney+ i HBO no arriben a aquesta quota de producció europea, ha informat el consell aquest dilluns en un comunicat. Disney+ ofereix un catàleg de 1.707 obres audiovisuals, la qual cosa implica una quota d’obra europea del 4,5%, mentre que HBO ofereix un catàleg de 1.725 obres audiovisuals a Catalunya, amb una quota d’obra europea del 25%.

Amazon Prime ofereix en el seu catàleg un total de 5.585 obres audiovisuals i les produccions europees suposen el 34,3%, mentre que Filmin, que ofereix 10.327 obres audiovisuals, té una quota d’obra europea del 65,7%. En un informe del mes de maig del 2020, el CAC va assenyalar que Netflix no assolia la quota del 30% d’obra europea en el catàleg audiovisual que ofereix als abonats a Catalunya, amb entre un 17,3% i un 22,2%.

En relació amb la presència del català, l’informe constata que la seva presència és “gairebé nul·la” a Disney+, HBO i Amazon Prime Video. L’informe mostra que HBO ofereix una única obra audiovisual en català, la qual cosa representa el 0,1% del catàleg; Diseny+ ofereix tres obres doblades, la qual cosa suposa un 0,2% del catàleg, i Amazon Prime n’ofereix 71, un 1,3% del catàleg. El CAC ha indicat que el monitoratge es va dur a terme el 9 d’abril i que posteriorment la Generalitat va anunciar que Disney+ posava a disposició 10 títols més en català, la qual cosa suposa 13 títols, un 0,8% del catàleg.

Filmin ofereix un total de 1.949 obres audiovisuals en versió original catalana, doblades o subtitulades en català, la qual cosa suposa el 18,9% del català, a més de disposar d’una interfície en llengua catalana.