Dimecres, 4 d'agost de 2021 - Edició 1105
La República

Spaninglish

L’empresa americana de productes de neteja sanitària Zep, integrada dins el grup empresarial Acuity Brands, d’àmbit nacional ha tret al mercat un producte etiquetat en anglès, on s’explica el funcionament […]

Redacció
Redacció 09/10/2007

L’empresa americana de productes de neteja sanitària Zep, integrada dins el grup empresarial Acuity Brands, d’àmbit nacional ha tret al mercat un producte etiquetat en anglès, on s’explica el funcionament del producte. A l’etiqueta però, hi podem observar una etiqueta que hi posa: PRECAUCIÓN. AL USUARIO: Si usted no lee inglés, no use este producte hasta que la etiqueta le haya sido explicada ámpliamente.

imatge

Vista però la posició espanyola respecte a l’afer dels idiomes en l’etiquetatge, donem per entès que ja que l’etiqueta ha estat impresa en una llengua majoritària com l’anglès, que és entesa per la gran majoria de la població, no caldrà en cap cas fer-ne una edició bilingüe. A més, segur que deu resultar caríssim… Als catalans ens ho diuen sempre!