Edició 2113

Els Països Catalans al teu abast

Dimecres, 08 de maig del 2024
Edició 2113

Els Països Catalans al teu abast

Dimecres, 08 de maig del 2024

“Fa més de trenta anys que faig historietes i ja té collons que fins ara no hagi tingut ocasió de publicar un llibre en la meva llengua”

|

- Publicitat -

L’entrevistat d’aquesta setmana és Francesc Capdevila (1956), però mundialment se’l coneix com a Max. És un dels autors de còmic més reconeguts no tan sols a nivell català, sinó que també a nivell estatal i europeu. La seva carrera com a dibuixant de còmics va iniciar-se fa uns trenta anys amb l’explosió del còmic underground iniciada a Barcelona. Ha combinat la seva tasca com a creador de còmics amb la d’il·lustrador i segurament molts dels nostres lectors haurà vist alguna obra seva seva ja sigui un còmic, un llibre infantil, un cartell, una portada d’un disc o la mascota del centenari del Futbol Club Barcelona. El divendres 12 d’octubre es presenta a Frankfurt la traducció al català i a l’alemany de la seva darrera obra Bardín el Superrealista (Ediciones La Cúpula), guanyadora dels premis a la millor obra, millor dibuix i millor guió del darrer Saló Internacional del Còmic de Barcelona.

En l’entrevista amb Max el conegut dibuixant ens explica dels seus orígens, llegint els còmics nordamericans: “Eren temps de revolta: sexual, política, les drogues, el rock… Vaig descobrir que el còmic podia parlar també de la realitat social immediata i quotidiana i de les parts fosques i marginals de la vida, que no havia d’haver temes tabú, que el còmic podia tenia un paper en la revolta. Parlem del 1973 a Barcelona”, explica Max. El dibuixant també valora el seu pas per la mítica revista Víbora, on van “reinventar el còmic a Espanya” i el seu exili a Mallorca, on fa més de vint anys que viu.

Publicitat

Max ens explica les dificultats de publicar còmic en català: “el món cultural català no se l’ha pres mai seriosament, i sempre s’ha considerat que amb el Cavall Fort o el Tretzevents i els Tintins o els Barrufets en català ja n’hi havia prou”, opina el dibuixant.

Max té esperances en la Fira de Frankfurt, i creu que s’hi ha d’anar a fer negocis, a vendre “qualitat”. Actualment ja s’han traduït les seves obres a nordamèrica, França o Alemanya, però a Max li agradaria acabar publicant traduccions a l’Àsia, per exemple, i considera que Frankfurt “pot ser una bona oportunitat”.

A l’entrevista el dibuixant també es mulla i dóna propostes per millorar la situació del còmic en català. Aposta perquè l’administració es mulli decididament a promocionar-lo, i reivindica la creació d’un museu que “aplegui la llarga i riquíssima història del còmic, l’humor gràfic i la il·lustració a Catalunya”.

Publicitat

Opinió

Minut a Minut