Divendres, 22 de gener de 2021 - Edició 911
La República

Una professora universitària a Galícia repte un alumne per entregar-li un treball en gallec

La docent té la barra d’advertir l’alumne que puntuarà el treball segons la traducció de Google

Redacció
Redacció 02/12/2020
Alumnes d'esquenes en una classe a la Facultat d'Economia i Dret de la Universitat de Lleida per examinar-se dels primers exàmens de selectivitat. Imatge del 12 de juny de 2019. (Horitzontal)

El problema que tenen les llengües cooficials de l’Estat a les universitats no està gens resolt i menys si els mateixos docents les discriminen.

A Catalunya en tenim molts casos i, recentment, una associació d’alumnes reivindicava l’ús del català a les aules universitàries catalanes si la majoria de la classe així ho vol i no haver de canviar d’idioma per una minoria.

El cas de Galícia ofereix una nova variant preocupant: la professora no sap gallec ni té la intenció d’entendre’l i ha advertit a un alumne que puntuarà el seu treball segons la traducció de Google, amb errors inclosos.

Els fets han passat a la Universitat pública de la Corunya segons ha explicat el mateix estudiant a les xarxes on ha compartit la nota de la professora en rebre el treball en gallec: “Finalment, em sembla just comentar-te que no puc corregir la redacció en gallec, com ja hauràs imaginat. Els textos que no entenc els tradueixo a Google, i valoraré la redacció segons el text que em doni” amb un clar menyspreu cap a la llengua del jove.

L’universitari va decidir denunciar-ho en Twitter assenyalant que “m’acaba d’arribar aquesta resposta d’una professora de la UDC per un enviar un treball en gallec, any 2020 universitat pública gallega”.

Davant la gran repercussió de la publicació, la Universitat de La Corunya, també a través de Twitter ha contestat al denunciant i ho ha fet donant-li la raó i disculpant-se amb ell i assegurant que vetllaran perquè una cosa així no torni a passar.

Relacionats