Dimecres, 29 de juny de 2022 - Edició 1434
La República

Un volum recull per primera vegada tota la poesia de Safo de Lesbos en català

ACN Barcelona – L’editorial Proa publica un recull inèdit amb la traducció al català en vers de tots els fragments llegibles de la poeta grega Safo de Lesbos (VII-VI aC). […]

Agències 17/05/2022

ACN Barcelona – L’editorial Proa publica un recull inèdit amb la traducció al català en vers de tots els fragments llegibles de la poeta grega Safo de Lesbos (VII-VI aC). El volum s’anomena ‘I desitjo i cremo. Poesies incompletes’, i ha anat a cura de l’editor i traductor Eloi Creus (Castellar del Vallès, 1992). Consta d’una important selecció de testimonis que ajuden a interpretar la poesia de Safo i la imatge que tenien els coetanis de la poeta per antonomàsia de la Grècia antiga. El llibre inclou a més un epíleg de la poeta i actual co-comissària del festival Barcelona Poesia, Maria Callís. L’obra de Lesbos es va perdre gairebé del tot, en part per la censura de l’església, contraria a la seva poesia amorosa i lèsbica.

Però al llarg del segle XX es van anar trobant papirs amb més poemes seus, que van situar la seva obra entre els cims de la lírica universal de tots els temps. Va recuperar així el prestigi de què gaudia durant tota l’època antiga, quan se la va tenir per una gran poeta, al costat del mateix Homer, tot i conviure en una societat misògina i masclista a ulls d’avui.

Ara, per primer cop en català, s’ofereix tot el corpus poètic de Safo en vers.