Edició 2072

Els Països Catalans al teu abast

Dijous, 28 de març del 2024
Edició 2072

Els Països Catalans al teu abast

Dijous, 28 de març del 2024

Ottessa Moshfegh descriu el misteri d’un assassinat a través de la ment d’una dona a ‘La mort a les seves mans’

|

- Publicitat -

ACN Barcelona.-Vesta Gul camina per un bosc i es troba una nota manuscrita que parla d’un cadàver, el de la Magda, i que ningú sap qui la va matar. Al costat de la nota no hi ha cap cadàver. Així arrenca ‘La mort a les seves mans’ de l’escriptora nord-americana Ottessa Moshfegh, una novel·la que es mou entre el suspens i la comèdia negra. “Existeix el misteri d’un assassinat en la ment d’una dona gran. No es tracta tant de la veritat perquè aquesta és relativa”, ha explicat l’autora. Alfaguara publica el llibre en castellà i sortirà el 27 de maig en català amb Angle Editorial. L’editorial de Rosa Rey ha publicat de l’autora ‘El meu any de repòs i relaxació’.

Vesta Gul, acaba de mudar-se després de la mort del seu marit i no coneix ningú del nou lloc on viu. Ella es comença a obsessionar amb la figura de la Magda i a plantejar-se sobre les diverses formes com va ser assassinada, si és que efectivament va passar. El seu aïllament la condueix a una sèrie d’idees que es comencen a reflectir en la vida real i així arrencarà la seva investigació. L’autora ha indicat que hi ha una forma de llegir aquest llibre en el qual el lector té una expectativa de llegir una novel·la misteri convencional i de trobar una veritat que desvetlli el misteri. En aquest context, ha dit que en aquesta novel·la passa una cosa diferent. “Existeix el misteri d’un assassinat en la ment d’una dona gran que s’està apropant a la seva solució”. Segons Moshfegh, no es tracta tant de la veritat perquè aquesta és relativa i tot el que sap de la Magda és que existeix en una nota de paper. “No tenim cap prova més de la seva vida ni de la seva existència”. Moshfegh ha explicat que la Vesta va ser des del començament un personatge molt interessant perquè quan va començar el llibre tot el que coneixia era la nota que ella es va trobar: “La Magda ha mort” i no se sap qui ha sigut. L’autora ha remarcat que la Vesta és qui havia de descobrir la nota, però quan va començar a escriure no sabia qui era el personatge ni quin era el seu passat. Procés de creació L’escriptora ha dit que la seva idea era escriure 1.000 paraules al dia i que no planificaria ni rellegiria res. “Faria 1.000 paraules al dia fins que arribés al final i el procés que vaig seguir es va prestar a una espècie d’improvisació respecte a la Vesta”. El personatge, ha declarat, es podia rebel·lar amb les seves observacions i la seva investigació que duia a terme d’aquest misteri mortal i el seu propi passat. Ha definit a la Vesta com una coautora i coescriptora del llibre. L’autora ha explicat que no vol viure la resta de la seva vida escrivint sobre personatges que viuen aïllats com la Vesta, però ha indicat que en els primers projectes que ha fet ha estat molt important per a ella des del punt de vista formal i psicològic situar als personatges en aquest aïllament, sobretot perquè permet que siguin ells els narradors. “No m’agrada que m’etiquetin”Moshfegh ha manifestat que al llibre no vol convèncer ningú de res, sinó només presentar un personatge de ficció. “Les novel·les són una forma d’art i no té un contingut mediàtic ni periodístic. No diria sobre què tracta la novel·la perquè no m’agrada que m’etiquetin ni em classifiquin perquè sinó el següent llibre pensaria en aquesta etiqueta”. L’autoraNascuda a Boston el 1981, col·labora a la revista ‘The Paris Review’, on ha publicat els relats amb què va guanyar el Plimpton Prize (2014). El 2015 va publicar la seva primera novel·la, ‘My name is Eileen’, guanyadora del premi Pen/Hemingway al millor debut literari i nominada al Man Booker Prize.

Publicitat

Segueix-nos a les xarxes

Més notícies

Opinió