Dimecres, 28 de juliol de 2021 - Edició 1098
La República

Lidia Pujol: “Quan una cançó té lletra mana la lletra, i la música està al seu servei”

ACN Barcelona.-Lídia Pujol ha publicat ‘Conversando con Cecília’, un disc on reinterpreta el repertori d’aquesta cantant. “Vaig al·lucinar amb tot el que arribava a dir d’una manera molt amable, gens […]

Avatar
Agències 01/04/2021

ACN Barcelona.-Lídia Pujol ha publicat ‘Conversando con Cecília’, un disc on reinterpreta el repertori d’aquesta cantant. “Vaig al·lucinar amb tot el que arribava a dir d’una manera molt amable, gens enfadosa ni acusatòria”, explica l’artista catalana en entrevista a l’ACN. Pujol ha confessat que fa tres anys que treballa en l’àlbum, des que una de les cançons de Cecília, ‘Mi querida España’, li va “arribar de manera personal” arran del discurs de Felip VI després de l’1-O. “Vaig escoltar el discurs i va ser un xoc per a mi, i de la recambra del meu inconscient va venir-me aquella cançó”. Amb tot, Pujol assegura que al seu darrer disc impera el contingut de les lletres. “Quan una cançó té lletra mana la lletra, i la música està al seu servei”, apunta.

La cantautora assegura que ‘Mi querida España’ l’ha portat a entrar en el que ha estat la “gran aventura” dels darrers anys de la seva vida. Així, Pujol ha tingut la possibilitat de conèixer la germana de Cecília, Teresa Sobredo; Jesús Caramés, qui porta la web actual de la cantant madrilenya; i altres membres de la seva família. Amb tot, Pujol ha descobert, entre altres, que ‘Mi querida España’ és una cançó que va ser censurada durant la dictadura franquista. “Cecília era una dona que havia fet cançons amb interès literari i moltes havien estat censurades”, explica Pujol. El disc, de vint cançons, es divideix en dues parts i manté una estructura narrativa. L’àlbum incorpora al principi una cançó que ve a simbolitzar el pare (‘Soldadito de plomo’), una altra la mare (‘Doña Estefaldina’) o la primera comunió (‘Mi primera comunión’), entre altres. Pujol especifica en cadascuna de les cançons si van ser censurades, si representen un diàleg entre ella i Cecília o bé si es tracta d’una cançó parcialment censurada. Finalment, Pujol incorpora un epíleg a l’àlbum on fa un “regal personal” a Cecília i la posa en relació amb Maria Mercè Marçal i el seu llibre pòstum. A banda, com que Cecília també dibuixava, Pujol també hi estableix un vincle amb l’obra pictòrica de l’artista Gemma Molera. Després de tot, Pujol revela que el disc s’havia de dir en un primer moment ‘transbandos’, però va optar per canviar el nom per tal de poder explicar millor el seu significat a través de les lletres de les cançons. A més, també diu que ha anat prenent forma gràcies a quatre productors diferents, amb qui s’ha anat trobant al barri de Gràcia de Barcelona, a la capella de Sant Joan. Pel que fa al disc, l’ha enregistrat a l’estudi d’Albert Moraleda. Pel que fa a la presentació del nou disc, Pujol avança que treballa plantejant dos formats d’espectacle: el concert i la conversa. El format conversa ja el va explorar a la sala Beckett a finals d’octubre amb la filòsofa Marina Garcés. Ara bé, Pujol assegura que no ho farà tan sols amb Garcés, sinó que la seva intenció és fer-ho amb diferents personalitats.