Divendres, 22 d'octubre de 2021 - Edició 1184
La República

El Govern fa “front comú” amb les entitats culturals i de l’audiovisual en defensa de la llengua

ACN Barcelona.-El president Pere Aragonès i les conselleres de la Presidència i Cultura, Laura Vilagrà i Natàlia Garriga, s’han reunit aquest dijous amb entitats de l’àmbit cultural i audiovisual per […]

Avatar
Agències 14/10/2021

ACN Barcelona.-El president Pere Aragonès i les conselleres de la Presidència i Cultura, Laura Vilagrà i Natàlia Garriga, s’han reunit aquest dijous amb entitats de l’àmbit cultural i audiovisual per fer “front comú en defensa de la llengua”. El Govern els ha traslladat en quin punt es troba la negociació amb l’executiu espanyol sobre la quota de produccions en català a la Llei audiovisual estatal. Sense concretar el percentatge, Vilagrà ha dit que la directiva europea dona “marge” perquè hi entrin el català i l’aranès. A la reunió -on han participat Omnium Cultural, el Gremi de Cinemes, l’Acadèmia del Cinema Català i la Productors Associats (PROA), entre altres- s’ha abordat el projecte de nova llei de l’audiovisual catalana.

La trobada s’ha produït al Palau de la Generalitat i hi ha participat Omnium Cultural, la Plataforma per la Llengua, la Federació d’Organitzacions de la Llengua Catalan (FOLC) i la Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana (CAL), en l’àmbit de la llengua. Del món de l’audiovisual hi ha participat el Gremi de Cinemes de Catalunya, l’Acadèmia del Cinema Català, Productors Associats (PROA), Guionistes Associats de Catalunya, entre altres. La reunió ha servit segons la consellera de la Presidència per “fer front comú” entre el Govern i el sector en un moment “delicat” pel que fa a la situació del català en l’audiovisual, i coincidint amb la discussió política entorn a la presència i protecció del català en la futura Llei audiovisual que prepara el govern espanyol. Vilagrà ha explicat que a la trobada han traslladat a les entitats en quin punt està la negociació de les esmenes al projecte de Llei audiovisual (en relació a la inclusió d’una quota de produccions catalanes i en aranès dins de la quota obligada de produccions en llengües pròpies a què obliga la directiva europea), però també per “escoltar el sector i actualitzar els grans consensos de país entorn a la llengua i la producció pròpia en català”.Respecte a la primera qüestió, ni Vilagrà ni Natàlia Garriga han donant nous detalls de la negociació amb el govern espanyol, tampoc del percentatge de produccions catalanes (i en aranès) que inclouria un eventual acord per donar suport al text. A més, Vilagrà ha tornat a deslligar l’acord sobre aquesta llei amb la seva posició i votació sobre els Pressupostos Generals de l’Estat. En tot cas, ha apuntat que la directiva europea dona més marge per a la quota de produccions en llengües pròpies que el 5% del qual parteix el projecte de llei espanyol (i ha assenyalat que a França la quota fixada “esta al 25%). “Cal desplegar l’esperit de la directiva europea, i entenem que la defensa del català estan recollides en la directiva europea que s’ha de trasposar”, ha defensat. En aquest sentit, s’ha mostrat convençuda que hi ha de poder entrar el català i el castellà. “No hem parlat de quotes, però sí de la necessitat d’incorporar-les”, ha reblat. Quant a l’estat de la negociació, ha dit que “és constant” i a diversos nivells, i s’ha mostrat optimista si ve encara no hi ha “un text definitiu” si no “intercanvi de documents”, ha detallat. La consellera de Cultura, Natàlia Garriga, ha explicat després de la reunió que a la trobada han abordat també la necessitat de “muscular” el sector audiovisual més enllà del marc legal espanyol. Cal abordar, ha dit, la reforma de la llei de l’audiovisual català, vigent des de l’any 2005, “que ha quedat obsoleta”. El Govern va aprovar fa tot just quinze dies la memòria preliminar d’aquesta nova norma. Garriga ha traslladat també als representants de les entitats la recent aprovació del Pacte Nacional per la Llengua al Parlament, amb el suport del 85% de la cambra, i que representa, ha dit, un “front comú pel català en la Llei audiovisual estatal, i la transposició de la directiva europea perquè estableixi quotes de producció en català”.