Dissabte, 24 de juliol de 2021 - Edició 1094
La República

El festival de teatre en francès Oui! programa l’estrena mundial de la peça ‘Bonnes ondes’ d’Auriane Abecassis

ACN Barcelona.-El festival de teatre en francès Oui!, que se celebra a Barcelona del 4 al 16 de febrer, programarà l’estrena mundial de la peça ‘Bonnes ondes’, d’Auriane Abecassis. Es […]

Avatar
Agències 28/01/2020

ACN Barcelona.-El festival de teatre en francès Oui!, que se celebra a Barcelona del 4 al 16 de febrer, programarà l’estrena mundial de la peça ‘Bonnes ondes’, d’Auriane Abecassis. Es tracta d’una producció pròpia del festival sobre l’assetjament moral que s’ha muntat durant una residència de la companyia a Barcelona. L’obra serà representada a l’Institut Francès de Barcelona per la companyia de l’Alma de Catalunya nord – Pirineus Orientals. El festival Oui! ofereix durant dues setmanes l’actualitat de l’escena teatral francesa contemporània amb obres inèdites a Espanya. Les peces se subtitulen per fer-les accessibles per a tots els públics.

A banda de ‘Bonnes Ondes’, el festival també programa ‘Gibraltar’, escrita i dirigida per Guy Giroud i interpretada per Jules Soguira i Bachir Tassembedo, de la companyia Ouaka Trama de Burkina Faso. És una història sobre la migració que es podrà veure, entre d’altres, a l’escenari de l’Institut Francès de Barcelona per l’obertura del festival.El cartell també inclou ‘Mon livre de la jungle (My Calais story)’, de Céline Brunelle, que parla també de la migració a través de l’experiència de la mateixa autora i intèrpret.’Onysos le furieux’, de Laurent Gaudé, es veurà, com l’anterior, a l’Institut del Teatre. Es tracta d’un monòleg que a França ha rebut quatre premis ‘P’tits Molières’.’Je ne marcherai plus dans les traces de te pas’, d’Alexandra Badea, i ‘Je vole… les reste je le dirai aux ombres’, de Jean-Christophe Dollé, completen el cartell.Finalment, a la secció Km 0, que acull les creacions d’artistes residents a Barcelona, hi haurà ‘Llop le loup’, de Sabrina Souliol, i ‘Né quelque part’, d’Iván Morales, la versió en francès de ‘Sé de un lugar’.