Edició 2072

Els Països Catalans al teu abast

Dijous, 28 de març del 2024
Edició 2072

Els Països Catalans al teu abast

Dijous, 28 de març del 2024

‘Cantando bajo la lluvia’ comença les sessions prèvies “des de l’optimisme” i amb el “repte” d’amortitzar la producció

|

- Publicitat -

ACN Barcelona.-‘Cantando bajo la lluvia’, la nova comèdia musical d’Àngel Llàcer, Manu Guixi Myriam Benedited arrenca aquest divendres amb més de 25.000 entrades venudes per les 15 sessions prèvies a l’estrena oficial de l’espectacle, que serà el 30 de setembre. Llàcer ha emfatitzat que aquesta és la producció més gran que ha fet mai, i els tres directors han afirmat que l’elenc, format per 23 actors encapçalats per Ivan Labanda, Diana Roig i Ricky Mata, “ha estat treballant el triple del que es fa en un musical convencional”. L’equip directiu ha remarcat la dificultat que suposa amortitzar l’espectacle amb les restriccions d’aforament vigents, però han sostingut que és un “repte” que assumeixen “des de l’optimisme i les ganes de ser-hi”.

Durant la presentació del musical, Àngel Llàcer, qui també ha dirigit ‘La jaula de las locas’, ha destacat que ‘Cantando bajo la lluvia’ probablement és “l’espectacle més gran que han fet”. 23 actors, 9 músics i 23 tècnics treballen en un show que compta amb 14 nombres musicals, 75 canvis d’escena, 300 memòries de llum i 190 canvis de vestuari. Escenogràficament el musical disposa de 1.000 litres d’aigua amb què es replica la icònica pluja que dóna nom a l’espectacle. Per fer-ho possible, s’ha adaptat el terra perquè pugui filtrar l’aigua i s’han construït diversos tancs d’emmagatzematge sota l’escenari que permeten reutilitzar-la a cada funció.Manu Guix, encarregat de l’apartat musical de l’obra, ha destacat l’important paper que la música i les coreografies juguen en aquesta producció. “Quan et donen aquest material tan bo per treballar és un repte, perquè la gent el recorda, però també és una sort perquè és un material boníssim”, ha apuntat. Guix ha sostingut que la “màgia” de la música d’aquest espectacle rau en el fet que “ha estat especialment escrita per fer feliç la gent”, i ha agraït tenir llibertat creativa i que la producció no sigui un “musical de franquícia”. Pel que fa a la traducció d’algunes de les cançons, els directors han indicat que “les que fan avançar la trama s’han de traduir perquè la gent ho pugui entendre”. No obstant això, les cançons més icòniques, com ‘Singing in the rain’, es mantenen en anglès perquè “no tindria sentit traduir una cançó que s’ha escoltat sempre en una llengua concreta”.Els tres directors han remarcat la dificultat que va suposar per l’equip escollir els candidats que formarien part del càsting, i han afirmat que tot l’elenc és “brillant”. “A les audicions hi ha gent molt capacitada per fer-ho, però nosaltres necessitem alguna cosa més: volem veure transparència”, ha assenyalat Llàcer. “Crec que és la millor companyia que he tingut mai; arribem a una manera de fer teatre que és com als inicis”, ha afegit.

Publicitat

Segueix-nos a les xarxes

Més notícies

Opinió