Dimecres, 22 de setembre de 2021 - Edició 1154
La República

Berta Marsé debuta en la novel·la amb ‘Encargo’, que retrata una “amistat contradictòria” adolescent

ACN Barcelona.-L’escriptora de contes Berta Marsé (Barcelona, 1969) debuta en la novel·la amb ‘Encargo’ (Anagrama), que retrata una “amistat contradictòria” d’atracció i rebuig a la Barcelona dels anys noranta, del […]

Avatar
Agències 14/10/2020

ACN Barcelona.-L’escriptora de contes Berta Marsé (Barcelona, 1969) debuta en la novel·la amb ‘Encargo’ (Anagrama), que retrata una “amistat contradictòria” d’atracció i rebuig a la Barcelona dels anys noranta, del 2008 i de la crisi. Ha precisat que és una amistat situada al final de la infància i al principi de l’adolescència, amb sentiments “molt típics” com enveges, complexos i passions. Aquesta relació d’amor, odi i competència acaba conduint l’amistat a un acte terrible. La novel·la està protagonitzada per la Yesi i la Desi, veïnes, amigues i rivals, amb destins que s’entrecreuen amb greus conseqüències. Les dues, companyies d’escola, viuen al popular barri de Sant Antoni, tocat per la crisi, amb una quotidianitat que l’autora retrata dia a dia.

L’escriptora ha explicat que origen de la història prové d’un episodi que li va succeir a ella mateixa una nit de l’any 1993 al voltant del Mercat de Sant Antoni: “Va estar a punt de passar-me una cosa, que al final no em va passar”, ha dit. Aquell episodi, relacionat amb una bala, li va donar per pensar que la “fatalitat passa pel costat”, i per atzar de vegades se surt il·lès. Arran d’aquella reflexió, que va anotar en un quadern, va començar a pensar en la “bona o la mala sort” que es pot tenir, i allò va donar lloc al naixement dels personatges de la seva història. Marsé es va posar a escriure tot seguint el seu impuls per veure “fins a on” la portava.Aquest impuls la va dur a escriure 30 pàgines, “massa per un relat”, i encara li deixava terreny per seguir sense saber gairebé fins a on. “Des de l’editorial em van animar per convertir-la en novel·la”, ha explicat Marsé, que ha precisat que es tracta d’aquest gènere però en la seva versió curta.Sobre el procés d’escriptura ha dit: “Sóc lenta i seré lenta”, i ha remarcat que enmig se li va creuar una altra novel·la, i ara en té una altra entre mans. “En tinc moltes d’aparcades i molts relats”, ha dit Marsé, que ha confessat extreure molts dels seus diàlegs de la realitat, fins i tot expressions “mal dites”. Ha assegurat que el seu pare, l’escriptor Juan Marsé, va poder-la llegir abans de morir i que, com era habitual, era de poques paraules.Retrat social de Sant AntoniLa directora editorial, Silvia Sesé, ha destacat la tensió i l’atmosfera de la novel·la, així com el seu retrat social de Sant Antoni: “Aconsegueix que veiem la transformació d’un barri: com passa de ser popular a un barri modulat per la gentrificació”, ha dit.En el terreny de l’amistat adolescent, la novel·la repassa emocions com el ressentiment, però també la culpa, el fet de sentir-se responsable i culpable, del que li succeeix a un mateix o del que no li passa: “Són aquesta mena de sentiments intensos i íntims”, ha sintetitzat l’escriptora.L’humor, “important”Pel que fa al to, Sesé ha destacat que la novel·la inclou una “inevitable vena còmica”, mentre que l’autora ha considerat que l’humor és molt important per a ella, i és un to al qual s’hi aferra, tot i que la novel·la “en el fons és una tragèdia”. De fet, l’autora ha assegurat no saber en quin gènere situar la història, ja que té ingredients de novel·la negra, juvenil i fins i tot judicial.