Edició 2094

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 19 de abril del 2024
Edició 2094

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 19 de abril del 2024

Softcatalà no creu que Microsoft mereixi un premi a la promoció del plurilingüisme

|

- Publicitat -

Segons Softcatalà, la inversió econòmica que realitza Microsoft en traduccions és insignificant en relació amb la seva facturació a Catalunya. Així, les traduccions parcials del Windows XP i d’altres paquets de programari han costat 180.000 euros, mentre que les ajudes de la Generalitat a la companyia en concepte de llicències ja superen els 12 milions d’euros.

Per l’associació aquestes traduccions són incompletes, es presenten amb retard respecte a les versions en espanyol i estan concebudes per esdevenir subordinades al sistema espanyol. L’espanyol és la llengua per defecte i les dificultats per instal·lar i poder treballar en català amb normalitat són importants. El procés de catalanització és difícil, i només es pot fer un cop s’hagi instal·lat el programari en espanyol o francès.

Publicitat

El mateix passa en la navegació per Internet: els navegadors de Microsoft estableixen per defecte l’espanyol, de manera que la navegació es fa per defecte en aquesta llengua i el canvi al català ha de ser qüestió de militància.

Softcatalà aprofita per recordar que les tecnologies alternatives a Microsoft, com les de programari lliure, si que permet a l’usuari triar de forma lliure la llengua, i amb graus de catalanització molt superiors al dels productes de Microsoft.

Publicitat

Opinió

Minut a Minut