Diumenge, 26 de setembre de 2021 - Edició 1158
La República

“Namés”, “a la següenta”. El català d’Alícia Sánchez-Camacho

Sense voler, tots destrossem una mica el català. Ningú, excepte els lingüistes, utilitza un llengüatge perfecte, però de la mateixa manera, ningú no destrossa tant la llengua catalana com Alícia Sánchez-Camacho, que probablement s'hauria de replantejar si el seu partit fa bé d'atacar el model d'immersió lingüística. La intervenció avui de la presidenta del Partit Popular en el capítol de la Comissió sobre frau, evasió fiscal i corrupció política referent al #Camargagate, ha donat per escoltar com Camacho, es carrega sistemàticament la llengua catalana cada cop que intervé. Del famós “Namés” al “feafents”. La llista és llarga: segur que “alomillor els hi agrada”.

Redacció
Redacció 10/04/2015

Ademés

Namés

“L’informe concloia

Varius documents / varius llocs”

Alomillor els hi agrada”

Sis via expiat

Fer-lis

Dir-lis

Me donat compte

Lu que es diu”

“Com els hi dit”

“Malgrat sigués

Pudé

“A la següenta

Feafents

No ho va fer-ho

Ometeix

Nem a veure”

“Buscar-ho a l’ameroteca

“Volia tindre una”

“Quan llavons

Colègits

Ninguna persona”

Circu mediàtic”