Dimarts, 27 de juliol de 2021 - Edició 1097
La República

La traducció automàtica de la Generalitat de Catalunya incorpora l’aranès

El servei de traducció automàtica que la Generalitat de Catalunya ofereix en línia ha incorporat l’aranès i l’occità, de manera que ja és possible la traducció del català i el castellà a l’aranès i l’occità i viceversa. Amb aquest nova incorporació és possible traduir textos breus i pàgines web del català a l’aranès, el castellà, l’occità, l’anglès, el francès i l’alemany.

Cal recordar que l’aranès comparteix oficialitat amb el català i el castellà al Principat tal com estableix l’Estatut d’autonomia de Catalunya de 2006.

Redacció
Redacció 04/11/2008

El nou sistema, desenvolupat sobre una plataforma de traducció automàtica de codi obert, permet utilitzar els recursos lingüístics separats del motor actua, ja que estan programades en XML i són de codi lliure (GPL), de manera que es podrien fer servir per desenvolupar altres aplicacions lingüístiques relacionades amb l’occità, com correctors ortogràfics o sintàctics.