Divendres, 6 d'agost de 2021 - Edició 1107
La República

L’ús del català en les companyies aèries es situa molt per sota del castellà i l’anglès

El català es situa molt per sota del castellà i l’anglès en els llocs web de les companyies aèries que operen en territori de parla catalana i en la megafonia dels aeroports. Aquesta és la conclusió que s’extreu de l’estudi realitzat per Plataforma per la Llengua sobre la presència del català en el sector aeri. En concret, el català és emprat en la megafonia gravada de 31 vols dels 131 recollits, un nombre que suposa el 24,8% dels vols analitzats, mentre que només el 25% dels llocs web de les companyies analitzades, aposten per utilitzar-lo. De les 7 companyies més importants en volum de passatgers a les terres de parla catalana, només Air Berlin, omet en totes les seves vessants l’ús de la llengua catalana.
 

Redacció
Redacció 21/07/2010

El català vola per sota de l’anglès i el castellà en els llocs webs de les companyies aèries que operen a Catalunya i en la megafonia dels aeroports. Això s’extreu del recent estudi de Plataforma per la Llengua sobre la presència del català en el sector aeri. L’informe té com a objectiu copsar l’estat de l’ús de la llengua catalana en dos àmbits claus de les relacions de les companyies aèries amb els usuaris: la megafonia i els llocs web. El treball constata que tot i que les companyies aèries fan servir el català, ho fan molt per sota de la presència del castellà i l’anglès.

En concret, el català és emprat en la megafonia gravada de 31 vols dels 131 recollits, un nombre que suposa el 24,8% dels vols analitzats. L’ús del català en les comunicacions megafòniques de la tripulació és més modest: en 21 vols s’utilitza, un percentatge que representa el 16% del total. En relació a les companyies aèries, un 25% de les companyies aèries estudiades empren el català en la megafonia gravada d’algun dels vols analitzats. Aquesta proporció baixa fins al 17,9% si ens referim a les empreses que l’utilitzen en les comunicacions megafòniques de la tripulació

De forma complementària, l’estudi també analitza els usos lingüístics en els llocs webs de les companyies aèries estudiades en l’apartat anterior. Els resultats mostren que dels 27 llocs webs estudiats, 7 disposen de versió lingüística en llengua catalana, una dada que representa el 25,9% del total analitzat.

Air Berlin i American Airlines: dos models oposats

La segona companyia alemanya després de Lufthasa, no utilitza el català en cap dels àmbits analitzats. No és estrany després dels antecedents. L’any 2008, Air Berlin, que realitza vols a Barcelona, Palma i Maó, va incloure en l’editorial de la seva revista, AirBerlin Magazine, un atac frontal contra el català al·legant que estava arraconant la llengua castellana alhora que van anunciar que no l’utilitzarien ‘mai’.

L’altra cara de la moneda és American Airlines que mostra un respecte escrupolós envers la llengua catalana, emprant en els seus vols el català en la megafonia de manera sistemàtica, al mateix temps que disposa d’una versió en català del lloc web corporatiu.