Divendres, 17 de setembre de 2021 - Edició 1149
La República

Els llibres d’Ole Lund Kierkegaard en català

L'editorial gallega especialitzada en llibres infantils Sushi Books, ha emprès l'edició dels llibres de l'escriptor i il·lustrador danès Ole Lund Kierkegaard en català (a banda de gallec i basc). No […]

Redacció
Redacció 30/03/2015

L'editorial gallega especialitzada en llibres infantils Sushi Books, ha emprès l'edició dels llibres de l'escriptor i il·lustrador danès Ole Lund Kierkegaard en català (a banda de gallec i basc). No són aquests els primers llibres que els gallecs publiquen d'autors nòrdics. Recordem, per exemple, la sèrie dels Monstres (Els mosntres grans no ploren i El Monstre petit diu No!) escrits i dibuixats a sis mans per Áslaug Jónsdóttir, Rakel Helmsdal i Kalle Güettler.

 

Arriba ara el torn de Ole Lund Kirkegaard, que l'any 1969 va guanya rel Premi Nacional Danés al llibre infantil. Kierkeggard va nèixer l'any 1940 a Aarhaus, la segona ciutat de Dinamarca. Es va dedicar primer a les tasques de mariner abans de fer de mestre, feina que va abandonar un cop iniciada la seva trajectòria editorial i constatar que es podia dedicar plenament a la literatura. Ole, a més de petit odiava l'escola, fet que, de ben segur, va incidir en la seva decissió d'abandonar el magisteri.

 

El primer llibre de Kierkegaard es va publicar l'any màgic de 1967. Era El petit Virgil, al qual seguiria L'Albert, l'any següent, llibre amb el que guanyaria el Premi Nacional que atorga el ministeri de cultura danès. Amb una carrera d''exit editorial i popular, abandona el món de l'ensenyament el 1977 per a concentrar-se plenament en l'escriptura i el dibuix. La fatalitat, però, el va portar a una mort prematura el 24 de març de 1979, quan mor congelat després de patir un desmai al carrer.

 

Sushi Books té previst editar fins a 9 dels llibres d'Ole Lund Kierkegaard. De moment inicia la col·lecció amb 4 títols: L'Orla empassagranotes (publicat originàriament el 1969), L'aventura d'en Horda de Piort (1970), L'Otto és un rinoceront (1981) i En Tarzán de goma (1975). Els quatre títols han estat traduïts per Aina Huget i Esteve Valls i s'acompanyen d'il·lustracions del mateix autor.

 

Les històries que explica Kierkegaard són imaginatives i divertides. De les aventures del petit Orla, que s'empassa una granota a l'inconformista Ivan Olsen, passant pel llapis màgid d'en Topper que fa que el dibuix d'un rinoceront cobri vida, fins a l'adaptació de la llegenda popular d'en Hodia de Piort, amb regust àrab a la ciutat inventada de Bulguislàvia, amb sultans i catifes voladores. Totes aquestes històries i aventures acompanyades de dibuixos senzill i plenament integrats al text, petites pinzellades imaginatives a voltes amb un innegable sentit de l'humor.

 

L'èxit dels llibres de Kierkegaard va ser considerable, fins al punt que els seus sis primers llibres (entre els quals els 4 que esmentem) van ser adaptats tant al cinema com al teatre i sèries de televisió. Avui dia encara és un autor de referència als països nòrdics, de manera especial per la seva obra En Tarzán de goma, la història d'un nen destraler i calamitós que un dia es converteix en heroi.

 

Com és habitual els llibres de Sushi Books estan extraordinàriament ben editats, amb paper de 125 grams, un format manejable i un tipus de lletra clar i llegible. Aquests volums estan dirigits a lectors de nivell intermedi, tot i que són d'aquelles històries que hom pot llegir als més menuts abans d'anar a dormir i que, tanmateix, molts adults gaudiran de manera amable.