Dimecres, 4 d'agost de 2021 - Edició 1105
La República

El comissari europeu de multilingüisme creu que cal plantejar-se introduir noves llengües oficials a la UE

El Comissari de la Unió Europea responsable de Multilingüisme, Leonard Orban, ha arribat a la capital catalana en la seva primera visita oficial a Catalunya, després de ser convidat a participar en els actes d’obertura de la primera Càtedra de Multilingüisme Linguamón-UOC. El comissari romanès ha tingut ocasió de conèixer el sistema d’immersió lingüística de l’ensenyament català durant una visita aquest dijous al CEIP Ausiàs March de Barcelona, acompanyat del conseller Maragall. En una entrevista Orban ha exposat algunes de les prioritats de la Unió Europea en termes de multilingüisme. Segons ha dit, ‘el multilingüisme no és només una política important de la U.E, és també una necessitat per a les ciutats’. I ha afegit que han de començar a plantejar-se la inclusió de més llengües oficials europees, sense especificar si el català seria una d’aquestes, tot recordant que el seu comissariat no és qui ha de decidir aquesta qüestió.

Redacció
Redacció 30/11/2007

Orban ha pogut comprovar en primera persona la diversitat de nacionalitats que es concentren en les escoles catalanes d’avui. En el cas del CEIP d’Ausiàs March, el 55% dels alumnes són estrangers i provenen de països com Rússia, Japó, Xina, Filipines i República Dominicana, entre molts d’altres. Un grup de nens han donat la benvinguda al comissari i al conseller a l’entrada de l’escola amb una cançó. Posteriorment, han visitat l’aula d’acollida on actualment estudien tretze nens. Dos d’ells han conversat breument en romanès amb Leonard Orban i li han donat a entendre que estant encantats de poder aprendre català i castellà a l’escola.

‘El que he vist avui és una experiència molt interessant’, ha afirmat Orban. El comissari ha subratllat la importància d’assegurar la integració social de les persones immigrants. El cas català es un bon exemple, ha dit, però ha afegit que cal veure la resta d’experiències dels 26 països més de la Unió Europea per tal de poder discutir-les i incorporar les més rellevants. En els deu mesos que porta al càrrec, gairebé ha conegut la situació de la meitat dels seus països membres.

Des del seu punt de vista, el multilingüisme no és només una política real per a la U.E, també és important per a les ciutats. ‘Cada cop vivim en un món més globalitzat i cada cop són més els estrangers que ens envolten; per això calen noves respostes per als reptes que van apareixent’, ha dit. És per això, que entre els projectes que tenen previst emprendre i donar a conèixer el segon semestre del 2008, figura la realització de projectes que promoguin la diversitat, l’aprenentatge de les llengües, el diàleg entre cultures, o la capacitat del multilingüisme en termes econòmics, competivitat, creativitat o noves tecnologies.

Es tracta de projectes molt concrets, ha subratllat Orban, finançats a través de programes comunitaris del passat i també del futur. Alguns d’ells, compten amb la participació de Catalunya a través d’actors com Linguamón i segons ha dit, estan pensats per promoure ‘totes les llengües de la Unió Europea’ i no només unes en concret. Entre les principals línies de treball d’aquest comissariat, figura l’aprenentatge de les llengües d’una forma atractiva i més enllà del procés d’escolarització, en el que s’anomena ‘long-life-learning process’, és a dir, un aprenentatge durant tota la vida.

Afirma que entre els reptes més importants que hauran d’assumir des del seu departament, alguns presenten un caràcter marcadament polític. ‘Quan parlem de llengües estem parlant d’identitats i aquest és un aspecte molt polític’. Entre els reptes institucionals més complexos, ha destacat la possibilitat d’incrementar el nombre de llengües oficials de la U.E, que actualment és de 23. Segons ha apuntat, ‘hem d’estar preparats per això’, sense perdre la sostenibilitat del règim lingüístic.

Pel que fa a la representació del català, que encara no es considera llengua oficial, ha recordat que no tenen competències sobre aquesta qüestió però ha afirmat que estan promovent la seva presència. Una de les iniciatives que ha destacat ha estat la presentació de la primera web informativa de la U.E en català l’octubre passat, on està representada la Comissió Europea a Barcelona i s’inclou en el portal de les institucions europees.

Leonard Orban parlarà el pròxim 30 de novembre sobre les principals línies de la política de la Unió Europea en multilingüisme, juntament amb Stephen Hagen, professor expert en l’àmbit del multilingüisme i l’empresa, amb motiu de l’obertura de la Càtedra de Multilingüisme Linguamón-UOC. L’acte començarà a les dotze del migdia al Palau de la Generalitat. El comissari aprofitarà la seva estada per visitar La Caixa, el F.C Barcelona i El Periódico de Catalunya per conèixer de prop les seves aportacions al multilingüisme.